Strange: Yuruco Tsuyuki

Strange_TsuyukiThe copy on the obi for Strange, Yuruco Tsuyuki’s debut story collection, says “the best encounter of your life”, but I’m assuming that’s code for “your new favourite gateway BL,” code that only seasoned fujoshi can understand. The cover is an obvious fujoshi shoutout. I mean, sure, that could be a woman on the cover next to that tiny man, but years of reading man-on-man action have taught me that those large hands and muscular thighs are those of a man who works at a joso club of some sort. Plus, the rest of the obi copy informs us that the book contains stories about six pairs of men, another siren song for the rotten girls.

But this sneaky little book is not BL. It is a little dip of the toes in the water of men with feelings for each other, a skip away from the toxic masculinity on display in the everyday, a vision of how great the world can be when men aren’t afraid to be vulnerable with other men. It is still, however, a hop, skip, and a jump from BL town. Give it to your friends who don’t know how much they will love BL yet. Convert them to the cause in a stealth mission. It’s time for the fujoshi revolution, friends. Continue reading

Advertisements

Monstress: Marjorie Liu/Sana Takeda

monstress_vol1-1

Dang! It has been a very long time since an English book has graced this space. I’ve spent so much time in Japan this year (and am about to fly back across that ocean yet again!) that I haven’t actually had the chance to read much stuff in English. Most bookstores in Tokyo don’t have books in English, and when they do, they’re way more expensive than books in Japanese or those same books in English in a bookstore in Canada. But then there is not the same abundance of bookstores in Toronto that there is in Tokyo, so when I’m on this side of the ocean, it’s a bit more difficult for me to randomly encounter interesting books.

So I suppose it’s not surprising that I ran across this particular English book in Tokyo. The encounter was random, but my interest in it was not. The corner of the internet I inhabit has been aflutter with Monstress since the first issue, and I was very intrigued with what I was hearing about it. But much like I find reading a chapter a month in a manga magazine annoying, I also hate reading single issues of North American comics; I am one of those people that pretty much always waits for the trade paperback. So I made a mental note about Monstress and then studiously ignored all talk of it online for fear of ruining it for myself. But when the first volume of the trade came out this summer, I was, of course, in Tokyo.

However, being a city of weird magic, Tokyo brought the book to me! In the hands of one half of the creative team, Sana Takeda herself! Yes, I live a blessed comics life, friends. Through a series of convoluted associations and events, Sana ended up being a part of a Canadian comics event that I was working at in my capacity as OFFICIAL INTERPRETER for TCAF. As soon as I saw the short stack of the first trade on the table in front of her, I knew I was going to have to get a copy even though I was only a week away from flying back to Canada, and therefore very aware of how much stuff I had to cram into my luggage. But how often does the universe bring a book to you? You can’t just walk away from a gift like that. Especially since she was selling them for what amounted to the US retail price, a steal for a Canadian book buyer! And she kindly threw in issue seven on top of that! Sana Takeda is a pretty nice person, is basically what I’m saying here. Continue reading