Kono Tabi wa: est em

Cover of Kono Tabi waAs expected, I could not resist the temptation of comics on my shelf waiting to be read. I’m still working on the Murakami, but I took a bit of a breather to read est em’s Kono Tabi wa. The title is a bit of word play with “kono tabi” meaning both “this trip” and “this occasion” or “this time”. I’m assuming it’s intentional since the title story in particular seems to play on the idea of the journey and a time in life. And the title is written in hiragana rather than kanji, which would limit the meaning to just one. Another translation problem for me to play around with in my head that is probably not as interesting for you as it is for me. So!

This is the first non-Boys’ Love (BL) collection from an author known for her work in BL, with works in English including Seduce Me After the Show and Red Blinds the Foolish. I actually really like her BL work, mostly for her style of drawing, which is really quite minimal. Not a lot of backgrounds or details, but somehow she keeps everything vivid and distinct with just a few lines here, a few there. I also like how her BL is really centred on the relationships between the protagonists rather than the sexy times. I do BL translations and to be honest, I get a bit bored with the obviousness of the sexy times in so many books.

In fact, it’s in that connection that I interviewed est em back in the fall (an interview which I am thinking about posting here, although I did it as background for an article I’m writing, but I think she says some really good things about her work which readers might find interesting), which is when I heard about this book. It had just come out and she mentioned it as an example of non-BL work she was doing. So of course, I went out and found it so I could see if I like her more when she does non-BL stuff.

And I don’t think I do. Which is not to say that I like her less or anything. This book delivers what she is best at, minimalist art depicting insights into relationships between people. The six stories are really just captured moments that make the reader feel a certain poignancy or longing or sadness. Snapshots of where people go wrong with each other or where they go right and are embarrassed by it.

est em has a good handle on how people really talk. Dialogue feels so natural; I never feel like words are out of place in a character’s mouth. Like in the story “Susuki”, in a fight about the fact that family black sheep Mika is pregnant, her older sister snaps, “…we all thought you’d end up like this!” and it rings so perfectly true. It’s so hurtful and you don’t need to see the wonderfully expressive close-up of Mika in the next panel to feel how those words hurt her. Or in the title story “Kono Tabi wa”, Yumi hurries back to her hometown with her husband to see her dying grandmother, but they are too late. Later, she tells him that with her grandmother gone, she feels like she has nowhere to go home to. He says, “If you want somewhere to go home to…”, but cuts himself off, with the thought that he probably sounds too put on. And he’s right. If he had actually finished that sentence, it would have been too storybook. But wanting to say and stopping himself awkwardly is so believable.

During our interview, she told me that she was working on a piece with a centaur as the main character. Not fantasy or anything, just a centaur in our world. Given her gift for making the everyday momentous, I’m really looking forward to seeing her bring a little bit of the impossible into the equation.


3 thoughts on “Kono Tabi wa: est em

  1. i’d love to read that article and the interview! 😀
    i agree with what you said. she makes the “everyday momentous”, and i’d prefer that over something…out of the ordinary or dramatic any day.
    could you share why you don’t like her more after reading a non-BL work from her? is it just your personal taste? or was something lacking in kono tabi wa that’s in her bl works?
    i’m particularly interested in this one. especially since you noted that kono tabi wa shows her depictions of natural dialogue.

    1. When the article’s published, I will post! And the interview’s a bit on the old side now, so I’m not sure if it’s worth posting. After all, her thoughts have probably changed in the year and a half since we talked. But maybe I’ll take another look at it and think about posting.

      What I mean when I say I don’t like her more after reading this ladies’ comic is just that the quality of her work is at the same high standard, no matter what genre she’s writing in. I thought I might like her more telling non-BL stories since the majority of what I read is not BL, but I love her just as much. The work is still the same emotionally nuanced, thoughtful writing/drawing. But I think for people who don’t like to read about men getting together, Kono Tabi wa is a great book to introduce est em. I would definitely recommend it.

      1. idk about others, but i think it’s worth posting. getting insight on who exactly is writing these stories that i adore would be very valuable to me, even if it’s from the past. i remember reading an article in which someone analyzed the progress of this one mangaka from someone who wrote doujinshi to a pretty prominent and more mature mangaka.

        aahh i see. that makes sense.

        don’t worry. after your article, it’s on my plan to read list!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s